-
1 после
после 1. нареч. κατόπιν, ύστερα, έπειτα· об этом мы поговорим \после γι* αυτό θα μιλήσουμε αργότερα 2. предлог ύστερα από, μετά· \после обеда το απόγευμα· \после лекция μετά τη διάλεξη· \после всех ύστερα απ* όλους* * *1. нареч.κατόπιν, ύστερα, έπειτα2. предлогоб э́том мы поговори́м по́сле — γι; 'αυτό θα μιλήσουμε αργότερα
ύστερα από, μετάпо́сле обе́да — το απόγευμα
по́сле ле́кции — μετά τη διάλεξη
по́сле всех — ύστερα απ' όλους
-
2 после
επίρ. κ. πρόθ. μετά, έπειτα απο, ύστερα απο, κατόπιν•после уж будет поздно μετά πια θα είναι αργά•
поговорим после θα μιλήσομε μετά•
после обеда μετά το φαγητό•
после смерти μετά θάνατο.
εκφρ.после того как... – (σύνδεσμος υποτακτικός) αφού, άμα, όταν πια, σαν. -
3 после
1.dopo, in seguito2. предл.* * *1) нар. poi, piu tardi, dopo, in seguito, successivamenteпо́сле того, как... — dopo che...
увидимся по́сле — ci vediamo dopo
2) предлог + Р dopo (di)по́сле обеда — dopo pranzo
по́сле чего... — dopo di che...
••по́сле дождичка в четверг шутл. — nel giorno di San Mai
* * *1. part.1) gener. successivamente, diretro (+G), dopo, appresso, in seguito, poi, poscia, sopra (+G)2) obs. dappoi2. n1) gener. a seguito di, a valle di (a valle di controlli eseguiti....)2) liter. a valle -
4 после
1) нареч. соңыннан, соңрак, азактан2) предлог; с род. п....дан соң -
5 после
soñ, soñraпоговорим после - soñ laf etermizпосле уроков - derslerden soñ -
6 после
сонъ, сонърапоговорим после - сонъ лаф этермизпосле уроков - дерслерден сонъ -
7 после
1. нареч. (син. потом) кайран, ÿлĕм; поговорим после кайран калаçǎпǎр2. предлог с род. п. хыççǎн, кайран; -сан (-сен); после захода солнца хĕвел ансан -
8 после
1. нареч. хөөн, дәкәд; дару; об этом поговорим после терүнә тускар хөөннь күүндхмн; 2. предлог с род. п. хөөн, сүүлд; отдохнуть после занятий занятин хөөн амрх -
9 после
1. нареч. и предлогнареч.аҙаҡ(тан), һуңынан2. нареч. и предлогпредлог с род. п.-дан/-дән һуң -
10 после
1. нареч.later (on); afterwards2. предл. (рд.)она не видала его после его возвращения — she has not seen him since his return, или since he came back
после всех ( последним) — last:
он пришёл, кончил после всех — he came, finished last
после всего — after all; when all is said and done
-
11 после
1. нареч. баъд, сонӣ, пас; поговорим об этом после дар ин хусус баъд гуфтугӯ мекунем2. предлог с род. баъд аз, баъди…; после перерыва баъди танаффус; после работы баъди кор; прийти после всех аз ҳама ақиб (охир) омадан; после него осталась библиотека баъд аз сари ӯ китобхонае боқй монд <> после того, как.. союз баъди он ки…, пас аз он ки…после? кисми аввали калимаҳои му-раккаб ба маъиои «баъд»: послевоенный …и баъди ҷанг, баъдиҷангй; послегрозовой …и баъд аз раъду барк -
12 после
1. наречие 2. предлог -
13 после
1. нареч. стæй, фæстæдæрпоговорим о нем после – ууыл фæстæдæр баныхас кæндзыстæм
2. предлог уый фæстæ, фæстæон пришел после всех – сегасы фæстæ æрбацыд
-
14 после
Н pärast, pärastpoole, hiljem; \после поговорим pärast v hiljem räägime -
15 после поговорим
part.gener. (потом) parunāsim vēlāk -
16 куштымо
куштымоIГ.: куштымы1. прич. от кушташ I2. в знач. сущ. выращивание, вскармливание, выхаживание– Шурным погымо нерген вара кутыралтена, а кызыт кукурузым куштымо нергенак ойлаш оҥайрак ыле, – шижтарышым мый. Н. Лекайн. – Об уборке урожая поговорим после, а сейчас удобнее было бы говорить именно о выращивании кукурузы, – намекнул я.
3. в знач. сущ. выращивание, воспитаниеКадр куштымо нерген ойлаш. Говорить о выращивании кадров.
Самырык автор-влакым куштымылан вниманийым ойыраш. Уделять внимание воспитанию молодых авторов.
IIГ.: куштымы1. прич. от кушташ II2. в знач. сущ. пляска, танецКуштымо годым во время пляски;
куштымым ончаш смотреть на пляску.
Мурымо, куштымо дене кудывечышкына еҥ пурымымат шижын огынал. О. Тыныш. Из-за пения, пляски и не заметили, как какой-то человек вошёл в наш двор.
Миклайын куштымыжо лугыч лие. В. Косоротов. Пляска Миклая прервалась.
-
17 поскольку
союзтак как-лыҡтан/-лектән, -ға/-гә күрә, -ғас/-гәс, -ған/-гән икәнпоскольку ты спешишь, поговорим после — һин ҡабаланғас, аҙаҡ һөйләшербеҙ инде
-
18 затем
союз1) (после этого, потом) poi, dopoсначала мы поговорим, затем попьём чаю — prima parliamo, poi prendiamo del tè
2) ( с этой целью) per questo, a questo scopo* * *нар.1) (после этого, потом) dopo, poi, in seguito, successivamente, quindiотдохнём, зате́м поговорим — riposiamoci, poi parliamo
2) (с этой целью, для этого) per, per questo, affinchéпоговорим, ведь я зате́м и пришёл — parliamo: sono venuto appunto per questo
зате́м чтобы союз — per, appunto per
я пришёл, зате́м чтобы поговорить — sono venuto appunto per parlare
* * *adv1) gener. ulteriore, dipoi, dopo, finalmente, in prosieguo di tempo, indi, infine, quindi, secondariamente, successivamente2) obs. dappoi -
19 за
1. предл.1) (по ту сторону, позади) dietro, al di là, fuoriступи́ть за поро́г — oltrepassare la soglia
2) (около, возле, вокруг) a, accanto, dietro, attorno3) (обозначает направленность, цель) per, aприняться за работу — mettersi a lavorare, mettersi all'opera
5) ( указывает на причинность) per, a causa6) ( указывает направление действия) a, per7) ( свыше какого-то предела) oltre, più di8) ( при указании расстояния) a, entro9) ( при указании на предел) entro, a10) ( в течение какого-то срока) durante, per, nel corsoза последнее время — negli ultimi tempi, ultimamente
11) ( вместо) per, al posto di12) ( в качестве) in qualità di, come13) (в возмещение, в обмен) per, a compenso di, in cambio di••не за что! — non c'è di che, si figuri!
14) (ради, во имя) per, a favore di2.1) ( по ту сторону позади) dietro, oltre, di là, fuori2) ( около возле вокруг) a, accanto, attorno3) (при обозначении направленности, цели) per, a5) ( при указании на причину) per, a causa6) ( непосредственно после) dopo7) ( во время чего-либо) durante, mentre, nel corso di8) ( указывает на субъект) a carico di9) (указывает на порядок при счёте, на признак) numerato, firmato10)3. предик. 4.argomento м. a favore, prò м.5. частица* * *I предл. + В, + Т1) (по ту сторону, вне, позади + Р) al di la, dietro, fuori2) (около, возле, вокруг чего-л.) a, dietro3) ( обозначает направленность действия на лицо или предмет) per, a favore (di qd, qc) (перев. по-разному)выйти (замуж) за кого-л. — sposare qd, maritarsi ( con qd)
5) (по причине, вследствие чего-л., из-за наличия или отсутствия чего-л.) per, a causa ( di qc)II предл. + В1) (указывает на лицо или предмет, к которому прикасаются) per, a2) (свыше какого-л. предела) oltre, più di; sopraему за сорок — ha piu di quarant'anni; ha passato i quaranta (anni)
3) (указывает на расстояние, предел) a4) (до какого-л. временно́го или пространственного предела)5) (в течение какого-л. срока) in (перев. по-разному)6) (вместо кого-л., в качестве кого-чего-л.) invece di, per, aпринять кого-л. за знакомого — prendere / scambiare qd per un conoscente
7) (в возмещение чего-л., в обмен на что-л.) per (перев. по-разному)8) (ради, во имя, в пользу кого-чего-л.) per, a favore diIII предл. + Тголосовать за партию... — votare per il partito...
1) (после, одно вслед за другим) dopo, dietro2) (во время чего-л.) nel momento di, a3) (с целью получить, достать, достичь) per, dietro aза тобой долг: пятьсот рублей — mi devi cinquecento rubli
очередь за тобой — tocca a te; è il tuo turno
5) разг. (указывает на причину чего-л.) a causa di, perIV в знач. сказ.(= согласен разг., в поддержку кого-л.) essere per qcЯ целиком за! — D'accordissimo! разг.
кто за? - я за! — chi e d'accordo? - io sono d'accordo; io ci sto разг.
V с. разг.голосовать "за" — votare "sì"; votare per / a favore di qd
(довод в пользу чего-л.) pro m••* * *1.gener. sopra (+I), dietro, oltre, pro, a, a ridosso di (+I), fuori, in, per2. prepos.1) gener. (о месте) dopo (+I), diretro (+I)2) eng. a valle di (Un allineatore confezioni e' posto a valle della macchina che prepara le vaschette.) -
20 лихорадка
1) General subject: ague, fever, fever blister (на губе), fever sore (на губе), fire, market fever (на рынке), pyrexia, shaking, the shakes, hecticness2) Medicine: (болотная) ague, chill, cold sore (часто на губах), febriculosity, febrilily, shakes, febris, chikungunya fever3) Colloquial: shivers4) Obsolete: febricity5) Literal: Hullabaloo (We'll talk more about it after all the holiday hullaballo is over. Мы ещё поговорим об этом после того как пройдёт вся эта праздничная лихорадка.)7) Aviation medicine: pyrexial disease
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОСЛЕ — ПОСЛЕ. 1. нареч. Спустя некоторое время, потом, позже. После уж будет поздно. Поговорим после о нашем деле. 2. предл. с род. Вслед за кем чем нибудь; позже кого чего нибудь. После обеда. После службы. Прийти после всех. || По отъезде, уходе или… … Толковый словарь Ушакова
ПОГОВОРИМ БРАТ — «ПОГОВОРИМ, БРАТ...», СССР, Беларусьфильм, 1978, цв., 138 мин. Историко революционный приключенческий фильм. Опытных советских кинозрителей не заманить на фильмы про революцию, как ее понимали дальневосточные партизаны. Постановщик Юрий Чулюкин… … Энциклопедия кино
после — 1. нареч. Спустя некоторое время, позже, потом. Он и по/сле мало изменился. По/сле поговорим. Одолжи денег, я по/сле отдам. По/сле расскажу. Сначала пойду я, а по/сле ты. 2. предлог … Словарь многих выражений
после — I. нареч. Спустя некоторое время, позже, потом. Он и п. мало изменился. П. поговорим. Одолжи денег, я п. отдам. П. расскажу. Сначала пойду я, а п. ты. II. предлог. кого чего По окончании, совершении, истечении чего л.; по исчезновении, уходе кого … Энциклопедический словарь
Телефонные разговоры — Не следует слишком долго дозваниваться, если вы предполагаете, что человек дома, но не поднимает трубку. Телефонный звонок – это чаще всего риск отвлечь человека от какого то занятия; поэтому нелишне извиниться за беспокойство и нельзя по этой… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
телефонные разговоры — Не следует слишком долго дозваниваться, если вы предполагаете, что человек дома, но не поднимает трубку. Телефонный звонок – это чаще всего риск отвлечь человека от какого то занятия; поэтому нелишне извиниться за беспокойство и нельзя по этой … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
КАСАТЬСЯ — КАСАТЬСЯ, коснуться чего или до чего, чему, притыкаться, дотрогиваться, трогать; быть смежным. Я не коснулся его пальцем. Чужого не касайся. Дело это коснется и тебя. Он в беседе коснулся должка вашего. Что же касается просьбы твоей, то об ней… … Толковый словарь Даля
невменяемый — ая, ое; няем, а, о. 1. Находящийся в состоянии невменяемости. Признать кого л. невменяемым. // Совершаемый в таком состоянии. Н. поступок. 2. Раздражённый, не владеющий собой. Поговорим после, вы сейчас невменяемы! … Энциклопедический словарь
невменяемый — ая, ое; ня/ем, а, о. 1) а) Находящийся в состоянии невменяемости. Признать кого л. невменяемым. б) отт. Совершаемый в таком состоянии. Невменя/емый поступок. 2) Раздражённый, не владеющий собой. Поговорим после, вы сейчас невменяемы! … Словарь многих выражений
Дельфин (музыкант) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дельфин (значения). Dolphin … Википедия
Мальчишник (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мальчишник. Мальчишник Мальчишник 2 … Википедия